Datos personales

Mi foto
MAESTRA DE YOGA DE LA RISA CERTIFICADA POR EL DR. KATARIA SCHOOL OF LAUGHTER YOGA INDIA - FACILITADORA DE TOUCH DRAWING (ARTE TERAPIA) DEL CENTER OF TOUCH DRAWING,USA - DIBUJANTE DE ARQUITECTURA DEL INCA-CEA , CHILE PROFESORA DE INGLES COMO SEGUNDA LENGUA- SANTIAGO LANGUAGE CENTER - ENTRE OTROS

18/10/09

TOUR DE YOGA DE LA RISA DIA 12 -PUCON

Durante nuestro último día completo en Pucón vimos algunas cosas en esta hermosa ciudad e hicimos una sesión de Yoga de la Risa en un estudio de yoga local. Por supuesto, tenemos que comenzar mostrándoles otra de las tomas del Volcán Villarrica.
During our last full day in Pucon, we saw a bit more of the lovely town and we did a laughter yoga session at a local yoga studio.Of course we have to begin by showing you another view of Volcan Villarrica.
William y Laura salieron a una caminata matutina. Fachada casa de Nicole.
William and Laura went out for a morning walk. Outside of Nicole´s house.

Bajando del barrio hacia el centro
This is her neighborhood street heading down into town.
Hay varias tiendas de turismo de alta aventura como esta. Es el paraíso de los mochileros durante el verano. Aún quedaba invierno cuando estuvimos allá.
There are lots of high adventure shops in Pucon like this one. It is backpacker's paradise in the Summer season. We were there while it was still pretty much Winter.


Esta pequeña tienda se parece al volcán.
This little shop even looks like the volcano.
Laura estaba totalmente decepcionada al descubrir que estas hermosas Araucarias, tan veneradas por los mapuches y celebradas en su arte, eran, en realidad, antenas de celulares disfrazadas de Araucarias.
Laura was totally deceived to discover that these amazing Araucaria trees that are so revered by the Mapuche people and celebrated in their art were really phone towers disguised to look like Araucaria trees.






También tomamos un paseo por el cementerio de la ciudad, ubicado en un cerro.
We also took a walk through the town's cemetery, situated on a hill.

Vista de Pucón desde el cementerio.
Here is the view of Pucon from the top of the cemetery.


Cuando regresamos William no se sentía bien, así que le tomamos la temperatura y lo mandámos directo a la cama. Por eso esa carita.
When we got back, William complained of feeling sick so we took his temperature. He had 38ºc so he went directly to bed. That's why he looks grumpy.
Explicando el Yoga de la Risa al grupo que se juntó para la sesión.
Explaining laughter yoga to the group who had gathered for the session.
Ale estuvo ahí para apoyarnos junto a su nieta Antonia (sentada a su lado).
Alejandra was there to help us lead with the help of her granddaughter Antonia (sitting to her left).




Después fuimos a una pizzería con algunas de las risueñas- Acá estamos brindando por el Yoga de la Risa en Pucon.
Afterwards, we went out for pizza with some of the laughers . Here we are toasting to Laughter Yoga in Pucon.
Antonia haciéndose la chistosa para la cámara.
Antonia being funny for the camera.
Alejandra y Antonia disfrutando de un postre. ¡Se ven tan adorables juntas!
Alejandra and Antonia enjoying dessert. They are so adorable together!
Esa noche tratamos de que William se sintiera mejor. Empacamos y nos alistamos para partir en la mañana.
That night, we attempted to get William feeling better. We packed up and got set to depart in the morning.

No hay comentarios:

Archivo del blog